home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 July & August / PCWorld_2007-07-08_cd.bin / audio-video / freerip / freeripmp3.exe / {app} / espanol.lang < prev    next >
INI File  |  2007-05-08  |  26KB  |  453 lines

  1. [Info]
  2.  
  3. # Search locale ID for your language here:
  4. # http://msdn2.microsoft.com/en-us/library/ms776260.aspx
  5. LocaleID=0c0a
  6.  
  7. [Language]
  8.  
  9.  
  10. # Language code: 2 letters language code
  11. global.const.langcode=es
  12.  
  13. # Please do not change the following unless
  14. # you had translated also the manual
  15. global.const.manual=manual_en.html
  16. ###
  17.  
  18.  
  19. # Translation credits #
  20. # If you tranlsate this file into your language you can change this to your name and the
  21. # URL of your web site. If you want to use an email address instead of
  22. # and web URL, just add "mailto:" in front of it. Sample: mailto:myname@provider.com
  23. caboutdlg.const.translatedbyname=Traducido por Italogos Vertalingen (Filippo Rosati)
  24. caboutdlg.const.translatedbyurl=http://www.italogos.nl
  25. ###
  26.  
  27. ###
  28.  
  29. #
  30. # Main Menu
  31. #
  32. cmainfrm.mainmenu.0=&Archivo
  33. cmainfrm.mainmenu.0.0=A&ctualizar CD%09Ctrl+N
  34. cmainfrm.mainmenu.0.1=A&gregar archivos a convertir...
  35. cmainfrm.mainmenu.0.3=Con&figuraci≤n
  36. cmainfrm.mainmenu.0.3.0=&Opciones...
  37. cmainfrm.mainmenu.0.3.1=P&lantillas de nombres de archivo
  38. cmainfrm.mainmenu.0.3.2=Lista de &servidores Freedb 
  39. cmainfrm.mainmenu.0.5=&Salir
  40. cmainfrm.mainmenu.1=Mo&dificar
  41. cmainfrm.mainmenu.1.0=&Seleccionar todo
  42. cmainfrm.mainmenu.1.1=D&eseleccionar todo
  43. cmainfrm.mainmenu.1.2=In&vertir la selecci≤n
  44. cmainfrm.mainmenu.2=Copia&r
  45. cmainfrm.mainmenu.2.0=Copia&r las pistas seleccionadas
  46. cmainfrm.mainmenu.2.2=Copiar las pistas seleccionadas como &WAV
  47. cmainfrm.mainmenu.2.3=Copiar las pistas seleccionadas como &MP3
  48. cmainfrm.mainmenu.2.4=Copiar las pistas seleccionadas como &Ogg
  49. cmainfrm.mainmenu.2.5=Copiar las pistas seleccionadas como WM&A
  50. cmainfrm.mainmenu.2.6=Copiar las pistas seleccionadas como &FLAC
  51. cmainfrm.mainmenu.2.8=Copiado de varias pis&tas
  52. cmainfrm.mainmenu.2.9=&Copiado de pistas sin formato
  53. cmainfrm.mainmenu.3=E&tiquetas de informaci≤n
  54. cmainfrm.mainmenu.3.0=Consultar la BD &FreeRIP 
  55. cmainfrm.mainmenu.3.1=&Consultar freedb.org
  56. cmainfrm.mainmenu.3.3=En&viar a la BD FreeRIP 
  57. cmainfrm.mainmenu.4=&Buscar
  58. cmainfrm.mainmenu.4.0=Buscar i&nformaci≤n sobre el IntΘrprete 
  59. cmainfrm.mainmenu.4.1=Buscar &imßgenes del IntΘrprete
  60. cmainfrm.mainmenu.4.2=Buscar au&dio sobre el IntΘrprete 
  61. cmainfrm.mainmenu.4.3=Buscar &vφdeos del IntΘrprete
  62. cmainfrm.mainmenu.4.5=Buscar &letras del IntΘrprete
  63. cmainfrm.mainmenu.4.6=Buscar las le&tras del tφtulo
  64. cmainfrm.mainmenu.4.8=Buscar en &Amazon
  65. cmainfrm.mainmenu.5=&Ver
  66. cmainfrm.mainmenu.5.0=Copiadora
  67. cmainfrm.mainmenu.5.1=Conversor
  68. cmainfrm.mainmenu.5.3=Barra de &herramientas
  69. cmainfrm.mainmenu.5.4=Barra de e&stado
  70. cmainfrm.mainmenu.5.5=Panel de &informaci≤n sobre el CD
  71. cmainfrm.mainmenu.6=A&yuda
  72. cmainfrm.mainmenu.6.0=&Manual de FreeRIP  
  73. cmainfrm.mainmenu.6.2=Buscar actuali&zaciones
  74. cmainfrm.mainmenu.6.4=M&GShareware en lφnea
  75. cmainfrm.mainmenu.6.5=Pßg&ina principal de FreeRIP 
  76. cmainfrm.mainmenu.6.6=Comunidad &FreeRIP 
  77. cmainfrm.mainmenu.6.7=Base &de datos de CD de FreeRIP 
  78. cmainfrm.mainmenu.6.9=&Registrar
  79. cmainfrm.mainmenu.6.10=Patro&cφnanos 
  80. cmainfrm.mainmenu.6.11=&Tienda de FreeRIP 
  81. cmainfrm.mainmenu.6.13=&Acerca de FreeRIP3...
  82. #
  83.  
  84. ccdinfodlgbar.title=Etiquetas de informaci≤n
  85. ccdinfodlgbar.const.cdinfo=Informaci≤n del CD
  86. ccdinfodlgbar.const.trackinfo=Informaci≤n de la pista
  87. cmainframe.const.newversiontext=Hay una nueva versi≤n de %25s disponible.%0D%0A┐Quieres descargarla ahora? 
  88. cmainframe.const.newversiontitle=Buscar actualizaciones
  89. cmainframe.const.newversionuptodate=El programa estß actualizado.
  90. cfreerip3doc.const.deftrackname=Pista
  91. cfreerip3view.const.audio=Audio
  92. cfreerip3view.const.data=Datos
  93. ccdinfo.const.comment=Establece las etiquetas de informaci≤n del CD aquφ
  94. ccdinfo.const.commalbumtitle=Tφtulo del ßlbum 
  95. ccdinfo.const.albumtitle=Tφtulo del ßlbum
  96. ccdinfo.const.commalbumartist=IntΘrprete o autor del ßlbum
  97. ccdinfo.const.albumartist=IntΘrprete del ßlbum
  98. ccdinfo.const.commalbumyear=A±o de publicaci≤n del ßlbum
  99. ccdinfo.const.albumyear=A±o del ßlbum
  100. ccdinfo.const.commalbumgenre=GΘnero musical del ßlbum
  101. ccdinfo.const.albumgenre=GΘnero del ßlbum
  102. ccdinfo.const.commalbumcomment=Comentario sobre el ßlbum
  103. ccdinfo.const.albumcomment=Comentario sobre el ßlbum
  104. ccdinfo.const.commcdlen=Duraci≤n total del CD
  105. ccdinfo.const.cdlen=Duraci≤n del CD
  106. ccdinfo.const.commalbumcddbid=ID de CDDB del ßlbum
  107. ccdinfo.const.albumcddbid=ID de CDDB del ßlbum
  108. ccdinfo.const.commalbumcdrevision=N·mero de revisi≤n de la BD de FreeRIP del ßlbum
  109. ccdinfo.const.albumcdrevision=Revisi≤n de BD de FreeRIP 
  110. ccdtrack.const.comment=Establece las etiquetas de informaci≤n sobre la pista aquφ
  111. ccdtrack.const.commtracktitle=Tφtulo de la pista
  112. ccdtrack.const.tracktitle=Tφtulo
  113. ccdtrack.const.commtrackext=Informaci≤n adicional sobre la pista
  114. ccdtrack.const.trackext=Informaci≤n adicional
  115. ccdtrack.const.commtrackalbumtitle=Tφtulo del ßlbum
  116. ccdtrack.const.trackalbumtitle=Tφtulo del ßlbum
  117. ccdtrack.const.commtrackyear=A±o de la pista
  118. ccdtrack.const.trackyear=A±o
  119. ccdtrack.const.commtrackcontenttype=Tipo de contenido
  120. ccdtrack.const.trackcontenttype=Tipo de contenido
  121. ccdtrack.const.commtrackartist=IntΘrprete de la pista
  122. ccdtrack.const.trackartist=IntΘrprete
  123. ccdtrack.const.commtrackband=Grupo de la pista
  124. ccdtrack.const.trackband=Grupo
  125. ccdtrack.const.commtrackconductor=Conductor de la pista
  126. ccdtrack.const.trackconductor=Conductor
  127. ccdtrack.const.commtrackremix=Remix de la pista
  128. ccdtrack.const.trackremix=Remix
  129. ccdtrack.const.commtracklength=Duraci≤n de la pista
  130. ccdtrack.const.tracklength=Duraci≤n
  131. ccdtrack.const.commtrackposition=Posici≤n de la pista
  132. ccdtrack.const.trackposition=Posici≤n
  133. ccdtrack.const.commtrackcommentdigest=Comentario corto sobre la pista
  134. ccdtrack.const.trackcommentdigest=Compendio del comentario
  135. ccdtrack.const.commtrackcomment=Comentario sobre la pista
  136. ccdtrack.const.trackcomment=Comentario
  137. ccdtrack.const.commtrackcomposer=Compositor de la pista
  138. ccdtrack.const.trackcomposer=Compositor
  139. ccdtrack.const.commtracklyricist=Letrista de la pista
  140. ccdtrack.const.tracklyricist=Letrista
  141. ccdtrack.const.commtrackcopyright=Nota de Copyright de la pista
  142. ccdtrack.const.trackcopyright=Copyright 
  143. ccdtrack.const.commtrackencodedby=Pista codificada por
  144. ccdtrack.const.trackencodedby=Codificada por
  145. ccdtrack.const.commtrackinvolvedpeople=Participantes en la realizaci≤n de la pista
  146. ccdtrack.const.trackinvolvedpeople=Participantes 
  147. ccdtrack.const.commtrackpublisher=Editor de la pista
  148. ccdtrack.const.trackpublisher=Editor
  149. ccdtrack.const.commtrackmediatype=Tipo de medio de la pista original
  150. ccdtrack.const.trackmediatype=Tipo de medio
  151. ccdtrack.const.commtrackmood=Onda de la pista
  152. ccdtrack.const.trackmood=Onda
  153. ccdtrack.const.commtrackcdid=ID del CD de la pista
  154. ccdtrack.const.trackcdid=ID del CD
  155. ccdtrack.const.commtrackisrc=C≤digo ISRC de la pista
  156. ccdtrack.const.trackisrc=ISRC
  157. ccdtrack.const.commtrackoriginalalbumtitle=Tφtulo original del ßlbum de la pista
  158. ccdtrack.const.trackoriginalalbumtitle=Tφtulo original del ßlbum
  159. ccdtrack.const.commtrackoriginalalartist=IntΘrprete original de la pista
  160. ccdtrack.const.trackoriginalartist=IntΘrprete original
  161. ccdtrack.const.commtrackoriginallyricist=Letrista original de la pista
  162. ccdtrack.const.trackoriginallyricist=Letrista original
  163. ccdtrack.const.commtracksynclyric=Letra sincronizada de la pista (formato karaoke)
  164. ccdtrack.const.tracksynclyric=Letra sincronizada
  165. ccdtrack.const.trackunsynclyric=Letra sin sincronizar
  166. cfreerip3view.const.column-num=#
  167. cfreerip3view.const.column-track=Pista
  168. cfreerip3view.const.column-file=Archivo
  169. cfreerip3view.const.column-startframe=Cuadro de inicio
  170. cfreerip3view.const.column-length=Duraci≤n
  171. cfreerip3view.const.column-type=Tipo
  172. cfreerip3view.const.column-title=Tφtulo
  173. cfreerip3view.const.column-artist=IntΘrprete
  174. cfreerip3view.const.menu-cdrefresh=A&ctualizar CD%09Ctrl+N
  175. cfreerip3view.const.menu-ripselectedtracks=Copiar la&s pistas seleccionadas
  176. cmainframe.bartooltips.unselectall=Deseleccionar todo
  177. cmainframe.bartooltips.freeripcddb=Sitio Web de la base de datos de CD de FreeRIP 
  178. cmainframe.bartooltips.selectall=Seleccionar todo
  179. cmainframe.bartooltips.refreshcd=Actualizar el CD
  180. cmainframe.bartooltips.convertselected=Convertir las pistas seleccionadas al formato predeterminado
  181. cmainframe.bartooltips.invertselection=Invertir la selecci≤n
  182. cmainframe.bartooltips.manual=Manual de FreeRIP  
  183. cmainframe.bartooltips.about=Acerca de FreeRIP...
  184. cmainframe.bartooltips.community=Comunidad FreeRIP 
  185. cmainframe.bartooltips.resetlist=Borrar la lista
  186. cmainframe.bartooltips.options=Ventana de opciones de configuraci≤n...
  187. cmainframe.bartooltips.ripselected=Copiar las pistas seleccionadas con el formato predeterminado
  188. cmainframe.bartooltips.freeripshop=Tienda de FreeRIP 
  189. cmainframe.bartooltips.searchtheweb=Buscar en Internet
  190. ccfgdlg.title=Opciones
  191. ccfgdlg.bt.ok=Aceptar
  192. ccfgdlg.bt.cancel=Cancelar
  193. ccfgprop.const.comm=Configuraci≤n
  194. ccfgprop.const.pagegeneral=General
  195. ccfgprop.const.language=Idioma
  196. ccfgprop.const.commlanguage=Nombre del archivo de idioma
  197. ccfgprop.const.device=Dispositivo del CD
  198. ccfgprop.const.commdevice=Dispositivo de lectora de CD
  199. ccfgprop.const.commripvolume=Ajuste de volumen de copiado (100%25
  200. ccfgprop.const.ripvolume=Volumen de copiado
  201. ccfgprop.const.commwritelrc=Escribir la letra de la pista en un archivo .lrc
  202. ccfgprop.const.writelrc=Escribir archivos LRC
  203. ccfgprop.const.writeplaylist=Escribir una lista de reproducci≤n
  204. ccfgprop.const.writeplaylist_no=No
  205. ccfgprop.const.writeplaylist_m3u=M3U
  206. ccfgprop.const.writeplaylist_pls=PLS
  207. ccfgprop.const.writeplaylist_b4s=B4S
  208. ccfgprop.const.writeplaylist_html=HTML
  209. ccfgprop.const.writeplaylist_csv=CSV
  210. ccfgprop.const.commwriteplaylist=Generar una lista de reproducci≤n al copiar
  211. ccfgprop.const.commbeepafterrip=Reproducir un sonido cuando termine la copia%20
  212. ccfgprop.const.beepafterrip=Emitir un sonido cuando termine
  213. ccfgprop.const.commejectafterrip=Expulsar el CD cuando la copia haya finalizado correctamente
  214. ccfgprop.const.ejectafterrip=Expulsar el CD al finalizar
  215. ccfgprop.const.commwndcloseafterrip=Cerrar la ventana de progreso cuando la copia haya finalizado correctamente
  216. ccfgprop.const.wndcloseafterrip=Cerrar la ventana de progreso al finalizar
  217. ccfgprop.const.commhigherpriority=Ejecutar el subproceso de copiado/conversi≤n con mayor prioridad (mßs rßpido)
  218. ccfgprop.const.higherpriority=Prioridad mayor
  219. ccfgprop.const.commallowmultipleinstances=Permitir varias instancias de FreeRIP 
  220. ccfgprop.const.allowmultipleinstances=Permitir varias instancias
  221. ccfgprop.const.commshowsplash=Mostrar la pantalla de presentaci≤n
  222. ccfgprop.const.showsplash=Mostrar la pantalla de presentaci≤n
  223. ccfgprop.const.commautochecknewver=Buscar actualizaciones automßticamente
  224. ccfgprop.const.autochecknewver=Buscar actualizaciones
  225. ccfgprop.const.pagetags=Etiquetas de informaci≤n
  226. ccfgprop.const.commfreeripdbautosearch=Buscar automßticamente la informaci≤n del CD en la BD de FreeRIP 
  227. ccfgprop.const.freeripdbautosearch=Buscar en la BD de FreeRIP automßticamente
  228. ccfgprop.const.commusecdtext=Leer el texto del CD si estß disponible
  229. ccfgprop.const.usecdtext=Leer el texto del CD
  230. ccfgprop.const.commuselocaldb=Usar la base de datos de CD local
  231. ccfgprop.const.uselocaldb=Usar la base de datos de CD local
  232. ccfgprop.const.commwritecdplayerini=Escribir la informaci≤n del CD en el archivo CDPLAYER.INI 
  233. ccfgprop.const.writecdplayerini=Crear CDPLAYER.INI
  234. ccfgprop.const.sepfreedb=parßmetros de freedb 
  235. ccfgprop.const.commfreedbautosearch=Buscar automßticamente en freedb.org si no se encuentra el CD en la BD de FreeRIP 
  236. ccfgprop.const.freedbautosearch=Buscar automßticamente en freedb.org
  237. ccfgprop.const.freedbserver=servidor freedb 
  238. ccfgprop.const.commfreedbserver=Nombre o direcci≤n del servidor freedb 
  239. ccfgprop.const.commautochoose1=Seleccionar automßticamente si hay un solo resultado de freedb 
  240. ccfgprop.const.freedbautochoose1=Seleccionar resultados ·nicos
  241. ccfgprop.const.pageoutput=Salida
  242. ccfgprop.const.defaulttargetformat=Codificaci≤n predeterminada
  243. ccfgprop.const.commdefaulttargetformat=Codificaci≤n predeterminada del archivo de salida
  244. ccfgprop.const.outputpath=Ruta de base de salida
  245. ccfgprop.const.outfilenameformat=Formato del nombre del archivo de salida
  246. ccfgprop.const.commoutfilenameformat=Formato del nombre del archivo de salida
  247. ccfgprop.const.pageencoding=Codificaci≤n
  248. ccfgprop.const.mono=Mono
  249. ccfgprop.const.stereo=EstΘreo
  250. ccfgprop.const.jointstereo=EstΘreo unificado
  251. ccfgprop.const.cbr=CBR - Tasa de bits constante
  252. ccfgprop.const.vbr=VBR - Tasa de bits variable
  253. ccfgprop.const.abr=ABR - Tasa de bits promedio
  254. ccfgprop.const.wavenc_separator=Codificaci≤n WAV
  255. ccfgprop.const.wavenc_bitspersample=Bits por muestreo de datos WAV
  256. ccfgprop.const.commwavenc_bitspersample=Cantidad de bits por muestreo de datos de los archivos WAV
  257. ccfgprop.const.wavenc_channels=Mono/EstΘreo
  258. ccfgprop.const.commwavenc_channels=Modo de salida Mono o EstΘreo
  259. ccfgprop.const.commwavenc_writeinfotags=Escribir etiquetas de informaci≤n
  260. ccfgprop.const.wavenc_writeinfotags=Escribir etiquetas
  261. ccfgprop.const.mp3enc_separator=Codificaci≤n MP3
  262. ccfgprop.const.mp3enc_channels=Mono/EstΘreo
  263. ccfgprop.const.commmp3enc_channels=Modo de salida Mono o EstΘreo
  264. ccfgprop.const.mp3enc_mode=Modo
  265. ccfgprop.const.commmp3enc_mode=Modo de la codificaci≤n
  266. ccfgprop.const.mp3enc_minbitrate=Tasa de bits mφnima
  267. ccfgprop.const.commmp3enc_minbitrate=Tasa de bits mφnima de la codificaci≤n MP3
  268. ccfgprop.const.mp3enc_maxbitrate=Tasa de bits mßxima
  269. ccfgprop.const.commmp3enc_maxbitrate=Tasa de bits mßxima de la codificaci≤n MP3
  270. ccfgprop.const.mp3enc_writeid3=Escribir etiquetas ID3
  271. ccfgprop.const.mp3enc_writeid3_no=Ninguna
  272. ccfgprop.const.mp3enc_writeid3_v1=ID3 v1
  273. ccfgprop.const.mp3enc_writeid3_v2=ID3 v2
  274. ccfgprop.const.mp3enc_writeid3_v12=ID3 v1+v2
  275. ccfgprop.const.commmp3enc_writeid3=Escribir etiquetas de informaci≤n ID3
  276. ccfgprop.const.commmp3enc_writecrc=Escribir CRC
  277. ccfgprop.const.mp3enc_writecrcs=Escribir CRC
  278. ccfgprop.const.vorbisenc_separator=Codificaci≤n Vorbis
  279. ccfgprop.const.vorbisenc_channels=Mono/EstΘreo
  280. ccfgprop.const.commvorbisenc_channels=Modo de salida Mono o EstΘreo
  281. ccfgprop.const.vorbisenc_quality=Calidad
  282. ccfgprop.const.commvorbisenc_quality=Calidad del archivo de salida de -1 (la peor) a 10 (la mejor)
  283. ccfgprop.const.wmaenc_separator=Codificaci≤n WMA
  284. ccfgprop.const.wmaenc_mode=Calidad WMA
  285. ccfgprop.const.wmaenc_mode28m=28 Kbps mono
  286. ccfgprop.const.wmaenc_mode28=28 Kbps estΘreo
  287. ccfgprop.const.wmaenc_mode32=32 Kbps estΘreo
  288. ccfgprop.const.wmaenc_mode48=48 Kbps estΘreo
  289. ccfgprop.const.wmaenc_mode64=64 Kbps estΘreo
  290. ccfgprop.const.wmaenc_mode96=96 Kbps estΘreo
  291. ccfgprop.const.wmaenc_mode128=128 Kbps estΘreo
  292. ccfgprop.const.commwmaenc_mode=Parßmetros de calidad de la codificaci≤n WMA
  293. ccfgprop.const.flacenc_separator=Codificaci≤n FLAC
  294. ccfgprop.const.flacenc_channels=Mono/EstΘreo
  295. ccfgprop.const.commflacenc_channels=Modo de salida Mono o EstΘreo
  296. ccfgprop.const.commflacenc_level=Nivel de calidad FLAC 0 (voz) a 8 (m·sica de alta calidad)
  297. ccfgprop.const.flacenc_level=Nivel de calidad FLAC preestablecido
  298. ccfgprop.const.pagenetwork=Red
  299. ccfgprop.const.useproxy=Usar un Proxy
  300. ccfgprop.const.useproxy_no=No
  301. ccfgprop.const.useproxy_windows=Usar los parßmetros de Windows
  302. ccfgprop.const.useproxy_manual=Parßmetros de proxy manuales
  303. ccfgprop.const.useproxy_comm=Usar un proxy para conectarse a Internet
  304. ccfgprop.const.commproxyserver=Direcci≤n del servidor proxy
  305. ccfgprop.const.proxyserver=Direcci≤n del servidor proxy 
  306. ccfgprop.const.commproxyport=N·mero de puerto TCP del servidor proxy
  307. ccfgprop.const.proxyport=Puerto del servidor proxy
  308. ccfgprop.const.commproxyuser=Usuario de la autenticaci≤n en el proxy
  309. ccfgprop.const.proxyuser=Usuario del proxy 
  310. ccfgprop.const.commproxypwd=Contrase±a de autenticaci≤n en el proxy
  311. ccfgprop.const.proxypwd=Contrase±a del proxy
  312. cfreerip3view.const.menu-ripselectedtrackstowav=Copiar las pistas seleccionadas como &WAV
  313. cfreerip3view.const.menu-ripselectedtrackstomp3=Copiar las pistas seleccionadas como &MP3
  314. cfreerip3view.const.menu-ripselectedtrackstovorbis=Copiar las pistas seleccionadas como &Vorbis
  315. cfreerip3view.const.menu-ripselectedtrackstowma=Copiar las pistas seleccionadas como WM&A
  316. cfreerip3view.const.menu-ripselectedtrackstoflac=Copiar las pistas seleccionadas como &FLAC
  317. cfreerip3view.const.searchimagesabout=Buscar imßgenes sobre '%25s'
  318. cfreerip3view.const.searchinfoabout=Buscar informaci≤n sobre '%25s'
  319. cfreerip3view.const.searchvideosabout=Buscar vφdeos sobre '%25s'
  320. cfreerip3view.const.searchlyricsby=Buscar letras de '%25s'
  321. cfreerip3view.const.searchlyricsbytitle=Buscar letras de '%25s'
  322. cfreerip3view.const.searchamazonfor=Buscar a '%25s' en Amazon
  323. cfreerip3view.const.menu-converterreset=Bo&rrar la lista%09Ctrl+N
  324. cfreerip3view.const.audiofileconverter=Conversor de archivos de audio
  325. cfreerip3view.const.menu-convertselectedtracks=Convertir la&s pistas seleccionadas
  326. cfreerip3view.const.freeripdbnomatch=Consulta en BD de FreeRIP:  no hay coincidencias
  327. cfreerip3view.const.freeripdbservererror=Consulta en BD de FreeRIP:  error del servidor
  328. cfreerip3view.const.freeripdbok=Consulta en BD de FreeRIP:  se encontr≤ el CD
  329. cfreerip3view.const.freeripdbservernoconn=Consulta en BD de FreeRIP:  no hay conexi≤n con el servidor
  330. cfreerip3view.const.freeripdbservermaint=Consulta en BD de FreeRIP:  se estß llevando a cabo el mantenimiento del servidor, vuelve a intentarlo mßs tarde
  331. cfreerip3view.const.freedbnomatch=consulta de freedb: no hay coincidencias
  332. cfreerip3view.const.freedbok=consulta de freedb: se encontr≤ el CD
  333. cfreerip3view.const.freedbservererror=consulta de freedb: error del servidor
  334. cfreedbchoosedlg.title=resultados de la b·squeda en freedb
  335. cfreedbchoosedlg.st.cddetails=Detalles del CD
  336. cfreedbchoosedlg.bt.ok=Seleccionar
  337. cfreedbchoosedlg.bt.cancel=Cancelar
  338. cfreedbchoosedlg.const.artist=IntΘrprete:%20
  339. cfreedbchoosedlg.const.year=A±o:%20
  340. cfreedbchoosedlg.const.genre=GΘnero:%20
  341. cfreedbchoosedlg.const.comment=Comentario:%20
  342. cfreerip3view.const.freeripdbsubmissiontitle=Envφo a la BD de FreeRIP 
  343. cfreerip3view.const.freeripdbsubmissionok=Envφo satisfactorio. Gracias por contribuir.
  344. cfreerip3view.const.freeripdbsubmissionservererror=Error interno %25d. Vuelve a intentarlo mßs tarde.
  345. cfreerip3view.const.freeripdbsubmissionnoanswer=El servidor no respondi≤, vuelve a intentarlo mßs tarde.
  346. cfreerip3view.const.freeripdbsubmissionmaint=El servidor de BD de FreeRIP estß en mantenimiento, vuelve a intentarlo mßs tarde.
  347. cfreerip3view.const.freeripdbsubmissionrev=El valor de revisi≤n en el servidor es mayor que en tus datos%0D%0AEs posible que alguien modific≤ este CD y lo envi≤ antes que ti.
  348. coutfilelistdlg.title=Lista de formatos de nombres de archivos de salida
  349. coutfilelistdlg.bt.ok=Aceptar
  350. coutfilelistdlg.bt.cancel=Cancelar
  351. coutfilelistdlg.const.colname=Nombre
  352. coutfilelistdlg.const.colformat=Formato
  353. cfreedbserverlistdlg.title=Modificar la lista de servidores freedb 
  354. cfreedbserverlistdlg.bt.ok=Aceptar
  355. cfreedbserverlistdlg.bt.cancel=Cancelar
  356. cfreedbserverlistdlg.bt.updatelist=Actualizar la lista
  357. cmultitrackripdlg.title=Copiado de varias pistas
  358. cmultitrackripdlg.st.framemultitrack=Copiar varias pistas a un archivo ·nico
  359. cmultitrackripdlg.st.fromtrack=De la pista:
  360. cmultitrackripdlg.st.totrack=A la pista:
  361. cmultitrackripdlg.st.outfile=Nombre del archivo:
  362. cmultitrackripdlg.st.outformat=Formato:
  363. cmultitrackripdlg.bt.rip=Copiar
  364. cmultitrackripdlg.bt.cancel=Cancelar
  365. cmultitrackripdlg.const.defaultfilename=varias pistas
  366. crawripdlg.title=Copiado de pistas sin formato
  367. crawripdlg.st.framerawrip=Copiar cuadros sin formato a un archivo ·nico
  368. crawripdlg.st.fromframe=Del cuadro:
  369. crawripdlg.st.toframe=Al cuadro:
  370. crawripdlg.st.outfile=Nombre del archivo:
  371. crawripdlg.st.outformat=Formato:
  372. crawripdlg.bt.rip=Copiar
  373. crawripdlg.bt.cancel=Cancelar
  374. crawripdlg.const.defaultfilename=pista sin formato
  375. coutfilelistdlg.const.newformat=Nuevo formato
  376. ceditformatdlg.const.sample=Ejemplo:%20
  377. ceditformatdlg.const.error=error de definici≤n >%20
  378. ctracknamehandler.errors.emptyformatstring=Cadena de formato vacφa
  379. ctracknamehandler.errors.invalidchar=Carßcter no vßlido: %25c
  380. ctracknamehandler.errors.invalidsymbol=Sφmbolo no vßlido: %25%25%25c
  381. ctracknamehandler.errors.mustcontainpercentage=La cadena de formato debe contener al menos una clave %25%25 
  382. cfreerip3view.const.notracksselected=No se seleccionaron pistas. Selecciona las pistas a copiar.
  383. cfreerip3view.const.notracksselectedtitle=No hay pistas para copiar
  384. cprogressdlg.title=Progreso%20
  385. cprogressdlg.bt.idcancel=Descartar
  386. cprogressdlg.bt.stop=Detener
  387. cprogressdlg.const.riperror=Error de lectura/escritura: %25s
  388. cprogressdlg.const.cdrip=Copiando la pista del CD #%25d a %25s 
  389. cprogressdlg.const.cdrip1=Copiando las pistas del CD a %25s
  390. cprogressdlg.const.fileconv=Convirtiendo el archivo %25s a %25s
  391. cprogressdlg.const.done=Listo.
  392. cripthread.const.cdreaderiniterror=Error de inicializaci≤n del lector de CD: %25s
  393. cripthread.const.wavreaderiniterror=Error de inicializaci≤n del lector de WAV: %25s
  394. cripthread.const.mp3readeriniterror=Error de inicializaci≤n del lector de MP3: %25s
  395. cripthread.const.vorbisreaderiniterror=Error de inicializaci≤n del lector de Vorbis: %25s
  396. cripthread.const.wmareaderiniterror=Error de inicializaci≤n del lector de WMA: %25s
  397. cripthread.const.flacreaderiniterror=Error de inicializaci≤n del lector de FLAC: %25s
  398. cripthread.const.wavwriteriniterror=Error de inicializaci≤n del escritor de WAV: %25s
  399. cripthread.const.mp3writeriniterror=Error de inicializaci≤n del escritor de MP3: %25s
  400. cripthread.const.vorbiswriteriniterror=Error de inicializaci≤n del escritor de WAV: %25s
  401. cripthread.const.wmawriteriniterror=Error de inicializaci≤n del escritor de WMA: %25s
  402. cripthread.const.flacwriteriniterror=Error de inicializaci≤n del escritor de FLAC: %25s
  403. cprogressdlg.const.playlistmade=Se guard≤ la lista de reproducci≤n como:%20
  404. caboutdlg.title=Acerca de FreeRIP3
  405. caboutdlg.bt.ok=Aceptar
  406. caboutdlg.const.creditnotes=FreeRIP tiene la potencia de:%0D%0A%0D%0ABase de datos gratuita de CD freedb.org%0D%0ACodificador/Decodificador de audio Ogg Vorbis%0D%0AFLAC - Codec Free Lossless Audio%0D%0A%0D%0AMotor LAME%0D%0ADecodificador MPG123 MP3%0D%0A%0D%0ALAME,MPG123 y freedb cuentan con licencias bajo GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE%0D%0AOgg Vorbis y FLAC tienen licencias bajo Xiph/BSD License%0D%0A
  407. cfreerip3view.const.searchaudioabout=Buscar audio sobre '%25s'
  408. cfreerip3view.const.menu-convertselectedtrackstowav=Convertir las pistas seleccionadas en &WAV
  409. cfreerip3view.const.menu-convertselectedtrackstomp3=Convertir las pistas seleccionadas en &MP3
  410. cfreerip3view.const.menu-convertselectedtrackstovorbis=Convertir las pistas seleccionadas en &Vorbis
  411. cfreerip3view.const.menu-convertselectedtrackstowma=Convertir las pistas seleccionadas en WM&A
  412. cfreerip3view.const.menu-convertselectedtrackstoflac=Convertir las pistas seleccionadas en &FLAC
  413. cprogressdlg.const.userstop=Detenido por el usuario - Listo.
  414. ccdtrack.const.commtrackunsynclyric=Letra de la pista (formato free text)
  415. cregisterdlg.title=Registrar
  416. cregisterdlg.st.regname=Nombre de registro:
  417. cregisterdlg.st.regcode=C≤digo de registro:
  418. caboutdlg.bt.cancel=Listo
  419. cregisterdlg.const.regtext=%0D%0AFreeRIP es un producto freeware, esto quiere decir que puedes descargarlo%0D%0Ay usarlo gratuitamente. Sin embargo, apreciamos tus contribuciones:%0D%0Ausamos el dinero que contribuyen nuestros usuarios para ayudar a financiar, mejorar y%0D%0Adesarrollar la lφnea de productos MGShareware. Si usas y disfrutas nuestros productos,%0D%0Aregφstrate ahora para apoyar nuestros esfuerzos.%0D%0AApreciamos mucho tus contribuciones.
  420. cappcfg.const.supportus=┐Te gusta FreeRIP? íPatrocφnanos!
  421. cregisterdlg.const.regtitle=Registro
  422. cregisterdlg.const.regok=íTe agradecemos que hayas registrado FreeRIP!
  423. cregisterdlg.const.regerr=Error en el c≤digo o nombre de registro.%0D%0AEscrφbelos nuevamente exactamente como figuran en el mensaje de registro.
  424. cmainfrm.mainmenu.6.8=Pat&rocφnanos 
  425. cappcfg.const.regstd=Patrocinante registrado
  426. cappcfg.const.regpre=Patrocinante registrado superior
  427. caboutbox.const.supportus=┐Te gusta FreeRIP? íPatrocφnanos!
  428. cfreerip3view.const.fileselection=Archivos de m·sica (*.wav; *.ogg; *.mp3; *.wma)|*.wav; *.ogg; *.mp3; *.wma|Archivos WAV (*.wav)|*.wav|Archivos OGG (*.ogg)|*.ogg|Archivos MP3 (*.mp3)|*.mp3|Archivos WMA (*.wma)|*.wma|Todos los archivos (*.*)|*.*||
  429. cfreerip3app.const.filenamedef0=IntΘrprete\N·mero de pista-Tφtulo de la pista.ext
  430. cfreerip3app.const.filenamedef1=IntΘrprete-Tφtulo de la pista.ext
  431. cfreerip3app.const.filenamedef2=IntΘrprete\Tφtulo del ßlbum\N·mero de pista-Tφtulo de la pista.ext
  432. cfreerip3app.const.filenamedef3=IntΘrprete\Tφtulo de la pista.ext
  433. cfreerip3app.const.filenamedef4=Tφtulo del ßlbum\Tφtulo de la pista.ext
  434. coutfilelistdlg.const.confirmdelete=┐Estßs seguro de que quieres eliminar este formato?
  435. coutfilelistdlg.const.confirmdeletetitle=Confirmar la eliminaci≤n
  436.  
  437. ###########
  438. cprogressdlg.bt.frameprogess=Progreso de la copia/conversi≤n
  439. ceditformatdlg.title=Darle nombre al formato
  440. ceditformatdlg.st.formatname=Nombre del formato:
  441. ceditformatdlg.st.formatdefinition=Definici≤n del formato:
  442. ceditformatdlg.bt.ok=Aceptar
  443. ceditformatdlg.bt.cancel=Cancelar
  444. cmainframe.const.infotags=Etiquetas de informaci≤n
  445. caboutdlg.const.rsd=Logo y presentaci≤n realizados por Red Skies Design
  446. coutfilelistdlg.bt.add=Agregar
  447. coutfilelistdlg.bt.edit=Modificar
  448. coutfilelistdlg.bt.remove=Quitar
  449. ceditformatdlg.const.errname=El nombre del formato tiene caracteres no vßlidos. ArrΘglalo.
  450. ceditformatdlg.const.errformat=Hay un error en la definici≤n del formato. ArrΘglalo.
  451. ceditformatdlg.const.errtitle=Error
  452. caboutdlg.bt.applyregistration=Registrar
  453.